E 7 - 4 0 0 W, E 7 - 4 5 0 W, E 7 - 5 0 0 W E 7 - 5 5 0 W, E 7 - 6 0 0 W, E 7 - 7 0 0 WBenutzerhandbuchUser Manual
106. SICHERUNGSFUNKTIONENAlle be quiet! Netzteile sind mit zahlreichen Sicherungsfunktionen ausgestattet. Diese sollen den Benutzer als auchdasNetz
11D.ÜberprüfenSieIhrSystemaufmöglicheKurzschlüsseoderdefekteHardware,indemSiedenRechneraus-schaltenundallenichtfürdenStartdes
128. ZUBEHÖRIm Lieferumfang des Netzteils ist folgendes Zubehör enthalten:KaltgerätekabelBedienungsanleitungKabelbinderSchrauben zur Netzteilbefestig
13Es gelten unsere Allgemeinen Garantiebestimmungen, die Sie unter http://www.be-quiet.net/service/de/war-ranty im Internet abrufen können. Im Service
141. INTRODUCTIONWearepleasedaboutyourdecisiontouseabe-quiet!powersupplyoutofourStraightPowerseriesinyourcomputer. In order to be
15Should you want to clean your power supply, separate it completely from the power supply system and do not use damp towels or cleaning agents. Only
16The air velocity control disposes of an gear-up impulse. This ensures that all connected case fans are brought into gear in that a short impulse wit
174. COMPATIBILITYThebequiet!powersupplysfeaturedStraightPowerseriesarecompatiblewithcurrentpopularpowersupplysand mainboard specic
186. SAFEGUARD FUNCTIONAll be quiet! power supplys are equipped with numerous safeguard functions. They protect the user as well as the power supply
19D. Check your system for possible short circuits or defective hardware in that you turn off your computer and separate all of the devices from the
D E U T SC HE N G L I SHI N D E X1. Einleitung ...
209. NOTES ON DISPOSALUsedelectricalandelectronicdevicesmay,inaccordancewithEuropeanspecications*,nolongerbeplacedin unsorted municip
21Our General Warranty Conditions apply, which can be viewed on the Internet on http://www.be-quiet.net/ser-vice/en/warranty.Thefollowingnumberswi
221. INTRODUCTIONNous sommes ravis que vous ayez choisi d’installer un bloc d’alimentation be quiet! de la gamme Straight Powersurvotreordinateur.
233. AVANTAGES ET PARTICULARITÉS DE VOTRE NOUVEAU BLOC D’ALIMENTATIONLesblocsd’alimentationdelagammeStraightPowerprésentent
24Unebrèveimpulsionàtensionélevéedéclenchelesventilateursetpermetdevérierquetouslesventilateursdu boîtier fonctionnent.ImportantBran
254. COMPATIBILITELesblocsd’alimentationbequiet!delagammeStraightPowersontcompatiblesavectouteslesspécicationsde cartes mères actuel
266. FONCTIONS DE SÉCURITÉTous les blocs d’alimentation be quiet! sont équipés de nombreuses fonctions de sécurité. Celles-ci sont conçues pour proté
27C.Contrôlezlaconnexiondel’interrupteurmarche/arrêtduboîtieràlacartemère.Encasdebesoin,prévoyezde consulter le manuel de votre car
288. ACCESSOIRESLe bloc d’alimentation est livré avec les accessoires suivants :Câble avec terreInstructions d’utilisationAttache-câblesVisdestinées
29Si vous avez encore des questions sur nos produits, veuillez vous adresser à notre assistance téléphonique gratuite à ce numéro :0800 469 209Du lund
F R AN Ç A I S1. Introduction ...
301. INTRODUCCIÓNNosalegramosdequehayadecididoutilizarunafuentedealimentaciónbequiet!delaserieStraightPowerensuequipo.Parapoder
313. VENTAJAS Y PARTICULARIDADES DE SU NUEVA FUENTE DE ALIMENTACIÓNLasfuentesdealimentacióndelaserieStraig
32El control del ventilador dispone de un impulso de arranque, de este modo se asegura que todos los ventila-doresdelacajaconectadosarranquensie
334. COMPATIBILIDADLasfuentesdealimentaciónbequiet!delaserieStraightPowersoncompatiblescontodaslasespecicacio-nes actuales de fuente
346. FUNCIONES DE SEGURIDADTodas las fuentes de alimentación be quiet! están equipadas con numerosas funciones de seguridad. Estas deben proteger al
35C. Compruebe la conexión del interruptor de conexión/desconexión que conecta la caja a la placa base.¡Si es necesario tenga preparado el manual de
368. ACCESORIOSSe incluyen los siguientes accesorios:Cable del ventiladorInstrucciones de usoAbrazadera para cablesTornillosparajarelbloquedea
37Si tiene más preguntas acerca de nuestros productos, póngase en contacto con nuestra línea gratuita de atención al cliente en el número:+49407367
381. INTRODUZIONESiamolietidellasuadecisionediutilizzareunalimentatorebequiet!dellaserieStraightPowernelsuocompu-ter.Perpoterrisp
39Mettere l’alimentatore in funzione solo dopo un’ora in un ambiente aerato, in quanto si potrebbe altrimenti formare acqua di condensa all’interno de
P O LS K I1. Wprowadzenie ...
40La gestione dell’aria dispone di un impulso di avviamento in modo da garantire che tutte le ventole dell’allog-giamento collegate si attivino in ogn
414. COMPATIBILITÀGlialimentatoribequiet!dellaserieStraightPowersonocompatibilicontutteleattualispecichedialimenta-tori e di mainboa
42larelapresenzadipossibiliguastinelPC.Pertrovareeventualiguastiinmodosistematico,leggereilcapitolo“Ricercaguasti”nellepagineseg
43Ripeterequestoprocedimentoericollegaredopoogniriavviounodegliapparecchinoalritrovamentodelpresunto difetto. Se l’alimentatore non do
449. INDICAZIONI PER LO SMALTIMENTOApparecchielettriciedelettroniciutilizzatinonpossonoesserepiùconsegnatisecondoledirettive*europeeper
45Tel.+49407367686559Fax.+4940736768669Lu-Veore09.00–17.30Postaelettronica
461. WPROWADZENIEMiłonam,iżzdecydowalisięPaństwonainstalacjezasilaczabequiet!seriiStraightPowerwPaństwakompu-terze.Najnowszageneracj
47 ZasilaczeseriiStraightPowerwykazująbardzoduż
48Regulacjawentylacjiwykorzystujeimpulsrozruchowy.Krótkiimpulsowyższymnapięciuuruchamiawentylator,dziękiczemuzapewnionajestpracawszys
49 Zasilaczebequiet!seriiStraightPowersąkompatybilnezaktualniestosowanymispecykacjamizasilaczyorazpłytgłównych,jakm
T E C H N I C A L D ATA1. Введение ...
50Zasilaczwyłączasięautomatycznie,jeżeliobciążeniepojedynczychprzewodówprzekraczapewnągranicę.
51WprzypadkukontrolinapięćzasilaczaprzezBiosnapłyciegłównejlu
52Proszęzasięgnąćinformacjidotyczącychlokalnegokalendarzazbieraniaodpadówlubteżdostępnychwregio-niemożliwościzwrotulubzbiorustarychu
53Serwis:ListanPolandSp.zo.o.,ul.Fortuny12,01-339WarszawaNatereniePolskisze
54 Мырады,чтоВывыбралидляустановкинаВашемкомпьютереблокпитанияbequiet!серииStraightPower.ЧтобысразуответитьВамнапервы
55Еслитребуетсяпочиститьблокпитания,отсоединитеегополностьюотэлектросетиинивкоемслучаенеиспользуйтевлажныесалфеткииличистящиесред
56Управлениевентиляторомимеетпусковойимпульс,чтообеспечиваетпусквсехподсоединенныхвенти-ляторовкорпусавлюбомслучае,таккаквентиляторы
57 Блокипитанияbequiet!серииStraightPowerпоспецификациисовместимыслюбымистандартными,используемымивнастоящеевремяблок
58 Всеблокипитанияbequiet!оснащенымногочисленнымипредохранительнымифункциями.Онипредна-значеныдлязащитыпользо
59Еслиприустановленномблокепитаниясистемафункционируетнеправильно,тосначалапроверьтеэтивозможныепричинынеисправностей:A.Проверьтеправ
61. EINLEITUNGWirfreuenuns,dassSiesichdazuentschlossenhaben,einbequiet!NetzteilderStraightPowerSerieinIhremRechner einzusetzen. Um
60ПослеполучениядокументовВамбудетдоставленновыйблокпитаниячерезпочтовуюслужбуDHL.Пе-редайтекурьеруDHLВашнеисправныйблокпитания.Пр
61Гарантияпроизводителя3годадляконечныхпотребителей(толькопринепосредственномприобрете
621. LABELTECHNISCHE DATENTe c h n i c a l d a t a , D o n n é e s t e c h n i q u e , D a t o s t é c n i c o , D a t i t e c n i c i
635. DIMENSIONS4. MINIMAL LOAD3,3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4 -12V 5VSB400W 0 0,2 0,1 0 0 - 0 0450W 0 0,2 0,1 0 0 0 0 0500W 0 0,2 0,1 0 0 0 0 0550W 0 0,
646. DISTRIBUTION AND PIN ASSIGNMENTYellow +12VDC Yellow +12VDC YellowYellow +12VDC +12VDC Pin Color Signal Pin Color Signal 1Black COM 42Bla
65450WSATAFDDFDDHDD20 pin. 4 pin. 12V P4HDD24 pin. SATASATA12V P8SATA SATAHDD HDD HDDPCIe 1 (6+2 pin) / VGA 1PCIe 1 (6 pin) / VGA 2SLI / Cross Fire550
66600W700WSATAFDDFDDHDD20 pin. 4 pin. 12V P4HDD24 pin. SATAHDDHDDSATASATASATA12V P8SATA SATAHDD HDD HDDFan connectorsPCIe 1 (6+2 pin) / VGA 1PCIe 2 (6
vwww.be-quiet.com
73. VORTEILE UND BESONDERHEITEN IHRES NEUEN NETZTEILSDieNetzteilederStraightPowerSerieverfügenübereinesehrhohe
8DieLüftersteuerungverfügtübereinenAnlaumpuls,damitwirdsichergestellt,dassalleangeschlossenenGehäuselüfterinjedemFallanlaufen,daein
94. KOMPATIBILITÄTDieStraightPowerSerieistmitallenaktuellgängigenNetzteil-sowieMainboard-Spezikationenkompatibelwie u.a.:IntelATX12VP
Kommentare zu diesen Handbüchern